شکرگزاری_پزشکی فناوری

زکات علم نشر آن است |

شکرگزاری شکرگزاری

برگزیده شکرگزاری در روز گذشته     8 راهکار برای پیشگیری از سرماخوردگی

قرآن آنلاین
آموزش اقسام نمازها
ادعیه و زیارت نامه ها
آشپزی به سبک شکرگزاری
 تازه های فرهنگ و معارف



 تازه های پزشکی


  •    هشت راهکار برای پیشگیری از سرماخوردگی
  •    چرا اضافه‌ وزن منجر به بروز میگرن می‌گردد؟
  •    بیماری فوبیا چیست و برای درمان آن چه باید کرد؟
  •    روش‌هایی عملی برای ترک عادات نامناسب غذایی

 تازه های علم و فناوری



 تازه های روان شناسی



 تازه های دندان پزشکی



  آمار

تعداد مطالب : مطلب
به روز رسانی :

 پراکندگی جغرافیایی

Free counters!

شکرگزاری

یا جواد الائمـﮧ


 نویسنده: میلاد عابدینی   انتشار: یکشنبه 14 خرداد 1391، 11:48

|||||||||||||||||||





▬▬▬▬▬ஜ یا جواد الائمـﮧ ادرکنـﮯ ஜ▬▬▬▬▬



✸ زیـنـت فقر ، پاكدامنـﮯ اسـتــ

✸ زیـنـت بـﮯ ‏نیازے ، شكر اسـتــ

✸ زیـنـت بلا و سختـﮯ ، صبر اسـتــ

✸ زیـنـت سخن ، فصاحت اسـتــ

✸ زیـنـت روایت ، حفظ کردن آن اسـتــ

✸ زیـنـت علم ، تواضع اسـتــ

✸ زیـنـت عقل ، ادب اسـتــ

✸ زیـنـت بزرگوار ، خوشرویـﮯ اسـتــ

✸ زیـنـت نیكوكارے ، منّت نگذاشتن اسـتــ

✸ زیـنـت نماز ، خشوع و توجـﮧ قلبـﮯ اسـتــ

✸ زیـنـت قناعت ، انفاقِ بیش از وظیفـﮧ اسـتــ

✸ زیـنـت ورع ، ترك خواستـﮧ هاسـتـــ


▬▬▬▬▬ஜ یا جواد الائمـﮧ ادرکنـﮯ ஜ▬▬▬▬▬







شکرگزاری

احادیث-بخش دوم


 نویسنده: میلاد عابدینی   انتشار: دوشنبه 25 مهر 1390، 15:27

||||





وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِی الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ یَرِثُهَا عِبَادِیَ الصَّالِحُونَ


ترجمه فارسی:

و همانا در زبور پس از تورات نوشتیم
كه زمین را بندگان شایسته ما به ارث خواهند برد





ترجمه انگلیسی:

And certainly We wrote in the Book after the reminder that (as for) the land, My righteous servants shall inherit it



منبع: سوره الانبیاء



رسول خدا (ص) فرمود:

المُجاهِدُ مَنْ جاهَدَ نَفْسَهُ فی اللهِ.



ترجمه فارسی:

مجاهد كسى است كه به خاطر خدا با هواهای نفسانی خود مبارزه كند.



ترجمه انگلیسی:

The one who truly wages Jih'ad is the one who combats his self (desires) for the sake of Allah


منبع:کنز العمّال



امام علی (ع) فرمود:

فِی تَقَلُّبِ الأحْوَالِ عُلِمَ جَوَاهِرُ الرِّجَالِ.



ترجمه فارسی:

در فراز و نشیبهای روزگار، گوهر
مردان شناخته می‌شود.



ترجمه انگلیسی:

Through the ups and downs of life can the real nature of a person be known.


منبع: نهج‌البلاغه، حكمت 208

امام صادق (ع) فرمود:

لا یَنْبَغی لِلْمُؤمِنِ أن یَجْلِسَ مَجْلِساً یُعْصَی اللهُ فِیهِ وَلا یَقْدِرُ عَلی تَغْییرِهِ.



ترجمه‏ فارسی

سزاوار نیست مؤمن در مجلسى بنشیند كه در آن معصیت خداوند
می‌شود و او نمى‌تواند آن وضع را تغییر دهد.



ترجمه انگلیسی

A Muslim believer must not attend a meeting wherein Allah laws are being disobeyed and he is not in a position to stop and change it


منبع: کافی، جلد 2






  جدیدترین مطالب
 همیاری
تنها با یک کلیک شکرگزاری را در گوگل محبوب نمایید


  اشتراک مطالب
جهت دریافت روزانه مطالب آدرس پست الکترونیکی خود را وارد نمایید

Delivered by FeedBurner


  گشایش
هم اکنون چند صلوات را برای تعجیل در فرج امام زمان (عج) می فرستید؟










  رمزینه شکرگزاری
رمزینه شکرگزاری


ویزیت رایگان_درمان رایگان بیماری ها
  دوستان
  تبلیغات
جدیدترین اخبار